Evaristo Ba je slovenský autor píšuci pod pseudonymom, ktorý odkazuje na argentínskeho básnika Evarista Carriega a most medzi mestami Bratislava a Buenos Aires. Jeho debut Asi hlasy (2010) je fragmentárna zbierka textov na pomedzí poézie a vnútornej prózy. Názov reflektuje samotný proces vzniku – záznamy myšlienok a vnemov, ktoré k autorovi prichádzali ako „hlasy“ z bežného života, pričom ich plný význam a súvislosti sa často vyjasnili až s odstupom rokov.
Tento projekt prináša slovenský preklad troch kľúčových diel argentínskych majstrov Rodolfa a Glorie Dinzelových: Tango – Tanec: Úzkostlivé hľadanie slobody, Improvizácia a Mi Tango. Preklad sa zameriava na zachovanie hlbokej filozofie a metodológie systému Dinzel, ktorý tango definuje ako nástroj komunikácie, vnútorného oslobodenia a autentického dialógu v objatí. Cieľom je sprostredkovať tento komplexný pohľad na tanec s dôrazom na jeho psychologický a existenciálny rozmer.